Испанские деревни сменившие название по прихоти жителей

Глубинка Испании – невероятные пейзажи, гостеприимные люди, местное сельское хозяйство кто чем богат. Среди испанских деревень порой можно встретить весьма занимательные названия, и местным жителям не чуждо в местах, чьё название вызывает улыбку и умиление. Однако у медали две стороны, и есть те деревни, которые не возжелали мириться с названием. В этом очерке мы немного прогуляемся по испанским деревням и вспомним, как они раньше назывались до переименования.

Эстетика сельского хозяйства.

В этом списке названий мы обязательно должны упомянуть те названия, производное которых слово «свинья». Ничего удивительного в этом, ни одними винодельнями известна Испания, здесь всегда развито сельское хозяйство. Стоит упомянуть такое национальное блюдо как хамон, ведь производят его из свинины, теперь представьте, сколько же нужно свиней для хотя бы одного гастрономического рынка в Барселоне или Мадриде. Но что это мы отходим от темы, свиньи, да именно эти животные дали названия многим деревням. Мы приведем Вам русский дословный перевод (если Вам интересно, то свинья по-испански будет Puerco). Среди тех, кто поменяли название деревни, есть такие звучные как «Горные свинарники», «Свиной ручей», «Свиная борода». Представляете, как иронично столь веское название? К слову, со временем эти населенные пункты начали носить такие названия: «Любование цветами», «Ручей света», «Безопасный перевал». Но это ещё что, на карте страны официально значилось название «Поселок свиней», который переименован в Арганьян.

Испанская деревня ведьм

На свиньях дело не закончилось.

Помимо свиноводства, конечно, были и другие виды сельского хозяйства. Где-то разводили коз, где-то коров, в каких-то местах было много собак. Многим жителям так же не по нрву были названия, типа «Новая ослиная деревня». Новая ослиная деревня, вот это испанцы умеют. И если «Козий перевал» ещё куда не шло, и то местные жители включили недовольство и со временем деревушка обрела название «Росарио», то вот «Плодородная собака» это из области фантастики.

Деревня в Испании

Другие названия.

Топонимы названий иногда просто восхищают, есть ощущение, что такое можно встретить в любой стране мира. Тем паче живём-то мы в России, где названия деревень настолько колоритны, что додумывать не нужно от чего оно так. Вот к примеру, под испанской Гранадой есть поселок «Гадкий», у нас таких как минимум пять, так что господа испанцы Вам до нас охо-хо как далеко. Самые вопиющие название были сконцентрированы в одном месте, скорей всего история происхождения станет Вам понятна: «Кастрильо – убийца евреев» , «Кастрильо – место евреев». Столь радикальное название всё же было переименовано из-за недовольства иудеев, в то время когда Испания наделила их правами. Оно и понятно, никому неприятно жить рядом с таким жестоким названием. Но все склоки утряслись и теперь две деревни Кастрильо живут в мире.